Francuskie słowa, które zrozumiesz, nawet jeśli nigdy się ich nie uczyłeś

Ucząc się francuskiego z radością odkrywam, że istnieje wiele słów w tym języku, które są bardzo podobne do polskich! Jeśli nie pod względem pisowni, to ze względu na wymowę! Nie będę wchodzić w kwestie językowe i pochodzenia słów, nie czuję się specjalistką, ale na pewno wiecie, że francuski zostawił spory ślad w naszym języku... I nauka francuskich słówek od razu jest łatwiejsza, warto zacząć od nauki takich słówek, które z pewnością zostaną nam w głowie.

Fachowo te zapożyczenia, które przyjęły się na dobre, zwane są galicyzmami. I jest ich mnóstwo!!!  Nawet nie próbuję wypisać wszystkich. Zobaczmy co dzisiaj znalazło się w mojej tabelce, słówka w kolejności alfabetycznej wg języka polskiego, za to francuskie odpowiedniki wypisałam z rodzajnikami:


po francusku
po polsku
un abat-jour
abażur
une affiche
afisz
une allée
aleja
une ambulance
ambulans
une attrape
atrapa
un bistro
bistro
un bureau
biuro
une bijouterie
biżuteria
une broche
broszka
un bordel
burdel
une boutique
butik
un décolleté
dekolt
un dessert
deser
une distance
dystans
un essai
esej
des finances
finanse
un fauteuil
fotel
un cabinet
gabinet
un garage
garaż
une guillotine
gilotyna
un gaufre
gofr
un hôtel
hotel
une intrigue
intryga
un cabaret
kabaret
un cabriolet
kabriolet
un kiosque
kiosk
clochard
kloszard
un commentaire
komentarz
un cognac
koniak
une côtelette
kotlet
une limousine
limuzyna
un maquillage
makijaż
maltraiter
maltretować
une margarine
margaryna
un massage
masaż
une nicotine
nikotyna
un paragraphe
paragraf
un paravent
parawan
un passager
pasażer
un pyjama
piżama
un portefeuille
portfel
un prestige
prestiż
un reportage
reportaż
une rubrique
rubryka
une routine
rutyna
un sachet
saszetka
un céleri
seler
un stage
staż
un chantage
szantaż
un squelette
szkielet
un chiffre
szyfr
un tatouage
tatuaż
une valise
walizka
une jalousie
żaluzja
gêner
żenować


Jakich ważnych słówek nie wypisałam? Przychodzi Wam coś do głowy? I czy tylko ja mam wrażenie, że wszystkie polskie słówka kończące się na "-aż" pochodzą z francuskiego?

Jeśli chcecie ściągnąć sobie listę ze słówkami, to jest dostępna TUTAJ, a wpis powstał na bazie fantastycznej książki "Wyrazy francuskiego pochodzenia we współczesnym języku polskim" Wydawnictwa Uniwersytetu Jagiellońskiego, sporządzonej pod redakcją Anny Bochnakowej (i tutaj mi się przypominają te straszne czasy przygotowywania bibliografii do pracy magisterskiej, na pewno nie zrobiłam poprawnego opisu książki..).

słowa pochodzące z języka francuskiego, francuskie słowa w polskim, francuskie słowa w języku polskim, jakie są francuskie słowa w polskim


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Copyright © 2016 Francuski - nauka do B1, B2 .... , Blogger